去京都,带一本自己最爱的书

时间:2020-06-22 作者:

 

去京都,带一本自己最爱的书

长期关注着东南亚移民工权益的张正先生,在桃园后火车站附近成立了台湾第一间东南亚书店,并发起「带一本自己看不懂的书回台湾」活动,号召有机会去东南亚的旅行者,能够在旅途的闲暇之余,为离乡背井来台湾工作或生活的外籍朋友们,带回一本他们故乡出版的书籍。他深切体会过,异乡人只有从阅读最熟悉的文字之中,才能得到一份心灵上的真正自由。

换一个场域。同是因求学、工作或其它因素离乡移居至日的台湾人,或许偶尔能从坊间少数几间华文书店挖到几本好书,抑或日文已经流利了,但终究只有看到家乡的繁体字,才能享受到阅读的悸动。对于沾染书瘾的在外游子,要解阅读的渴,大多是趁着私人返台之际补货,要不就欠上人情债,委託来日观光的亲友在行李箱塞进刚上市的新书,以避免断粮的危机。

不过,最近在京都的爱书人不再「孤读」,有了一个能找到中文书的新天地。在京都以传统纺织闻名的西阵地区,有一间藏身于巷弄间八十年历史的日式老房,在几乎没有改变原始的结构下,整修而成民宿「糸屋」(读作「ㄇㄧˋ」屋),保留着过往岁月的痕迹。两年前,从台湾嫁至京都的老闆娘 Pawky,本身是重度日本推理小说迷,偶尔也喜欢读些文学作品。其中伴随她的嫁妆,可说是一本一本从台湾带过来的书籍。Pawky 不忍爱书只能静静地躺在角落里,于是今年趁着隔壁二号店装修之际,请先生为她多钉几个木板作为书柜,好让她摆放心爱的藏书。本身偏爱建筑和旅行方面书籍的先生,也认为是个好主意,没想到书架增加之后,夫妻俩变得更肆无忌惮的买书。于是,两人将其命名为「本  棚」,利用民宿入口半开放式的格局,打造出一个温馨的阅读空间。「本  棚」摇身变成一间迷你的社区图书馆,不仅提供旅客阅读,也和在当地生活的台湾人一起分享,开放借阅。

Pawky 原本并不认为自己是个爱看书的人,但发现有时滔滔不绝地对前来度假打工的台湾人推荐好书后,对方却完全没有反应,才开始意识到并不是那幺多人对阅读有兴趣,想在异乡找到书友更不容易。

「只要有客人指着我的书架说:『这里竟然有这本。』我就知道对方也是喜欢看推理小说的同好。上个月,有位来自台湾的客人看到书架上的《列车上的女孩》,还惊讶地以为在日本当地也买得到最新出版的小说。」

现在 Pawky 只会淡淡地告诉客人民宿里有书可读,因为她相信真正喜欢阅读的人,会一看到书就自己兴奋。不过有一回,曾有中国旅客听见 Pawky 和其他客人聊着好看的推理小说,也请她推荐一本,让她重新找回分享书的乐趣。

在同一间木造的老房子里,古老是卖线的店铺,今日是旅人暂时的归宿。「糸屋」里的书棚,正用着一本一本的书穿针引线,拉近人和书的距离,繫绊京都爱书人的情谊。日后若有机会去京都旅行的读者,也不妨带一本自己喜欢的好书,当面和老闆娘互相交流。或者,就在那住上一晚,静享片刻的古都生活,用阅读消磨最美好的时光。

马上入手东野圭吾电子书!

 

围观: 525次 | 责任编辑:

延伸阅读